24457 Louis Sheehan2445824459 Louis Sheehan38722 Louis Sheehan38733 Louis Sheehan17230 Louis Sheehan24456 Louis SheehanLouis J. Sheehan 30Louis J. Sheehan 33Louis J. Sheehan 36Louis J. Sheehan 39Louis J. Sheehan 40Louis Sheehan 448833
January, 2009
February, 2009
March, 2009
April, 2009
May, 2009
June, 2009
July, 2009
August, 2009
September, 2009
October, 2009
November, 2009
December, 2009
nice story 9.nic.0030003 nnn Louis J. Sheehan, Esquire
Tuesday, September 22, 2009 - 5:48 PM

A nice story told in front of a Frenchman by that son of the gods, Albert Molineus, who is courting Ida [Engels]. Enfin, a la porte du ciel était Saint-Pétrus (instead of Saint Pierre) et le peintre Köttgen d'Elberfeld itait abordé par le musicien Weinbrenner: Eh bien, Köttgen, vous ne dites rien, racontez-nous donc quelque chose. Enfin, Köttgen dit: Enfin, j’ai eu cette nuit un fameux rêve. Enfin, dit Weinbrenner, qu'est-ce qu'il y avait donc? Enfin, dit Köttgen, je rêvais d'être à la porte du ciel. Alors il y avait tous les artistes célèbres, Meyerbeer, Horace Vernet etc. Enfin, Meyerbeer frappait à la porte; Pétrus dit: Qui est là? “Meyerbeer.” Les artistes nentrent pas ici, dit Pétrus. Enfin vint Horace Vernet. Qui est là, dit Pétrus. “Horace Vernet. “ Les artistes nentrent pas ici, dit Pétrus. Enfin Weinbrenner arrivait. Quest-ce qu'il y a là? dit Pétrus. Enfin, je suis Weinbrenner. Enfin, Pitrus dit: Entrez, s'il vous plait. [Saint Pétrus was standing at the Heavenly Gate and Köttgen, the Elberfeld painter, was approached by Weinbrenner the musician. Now then, Köttgen, you're very quiet, tell us something. At last Köttgen said: I had a wonderful dream last night. Well, said Weinbrenner, what was it about? Well, said Köttgen, I dreamt I was at the Heavenly Gate. All the famous artists were there — Meyerbeer, Horace Vernet, etc. Then Meyerbeer knocked on the Gate and Pétrus said: Who is there? “Meyerbeer.” No artists allowed in here, said Pétrus. So then Horace Vernet stepped forward. Who is there? said Pétrus. “Horace Vernet.” No artists allowed in here, said Pétrus. So then Weinbrenner came forward. What’s going on? said Pétrus. I am Weinbrenner. So then Pétrus says: Come in, please.]  Louis J. Sheehan, Esquire

The point of the joke — ainsi, Weinbrenner n’est pas d'artiste [Consequently Weinbrenner is not an artist] — was naturally omitted by the clever young man who spoke French so well. Now you know what kind of people are scrambling for the honour of becoming your brother-in-law.

Friedrich

[believed to be a P.S. to Engels’ letter to Marie of September 9, 1841]

<< Navigate to Tuesday, September 22, 2009 Add New Comment
No records found        
Add New Comment
Your name   
Subject   
Content   
*Required fields


24457 Louis Sheehan|24458|24459 Louis Sheehan|38722 Louis Sheehan|38733 Louis Sheehan|17230 Louis Sheehan|24456 Louis Sheehan|Louis J. Sheehan 30|Louis J. Sheehan 33|Louis J. Sheehan 36|Louis J. Sheehan 39|Louis J. Sheehan 40|Louis Sheehan 448833