|
Tuesday, September 22, 2009 - 5:48 PM
A nice story told in front of a Frenchman by that son of the gods, Albert Molineus, who is courting Ida [Engels]. Enfin,
a la porte du ciel était Saint-Pétrus (instead of Saint Pierre) et le
peintre Köttgen d'Elberfeld itait abordé par le musicien Weinbrenner:
Eh bien, Köttgen, vous ne dites rien, racontez-nous donc quelque chose.
Enfin, Köttgen dit: Enfin, j’ai eu cette nuit un fameux rêve. Enfin,
dit Weinbrenner, qu'est-ce qu'il y avait donc? Enfin, dit Köttgen, je
rêvais d'être à la porte du ciel. Alors il y avait tous les artistes
célèbres, Meyerbeer, Horace Vernet etc. Enfin, Meyerbeer frappait à la
porte; Pétrus dit: Qui est là? “Meyerbeer.” Les artistes nentrent pas
ici, dit Pétrus. Enfin vint Horace Vernet. Qui est là, dit Pétrus.
“Horace Vernet. “ Les artistes nentrent pas ici, dit Pétrus. Enfin
Weinbrenner arrivait. Quest-ce qu'il y a là? dit Pétrus. Enfin, je suis
Weinbrenner. Enfin, Pitrus dit: Entrez, s'il vous plait. [Saint
Pétrus was standing at the Heavenly Gate and Köttgen, the Elberfeld
painter, was approached by Weinbrenner the musician. Now then, Köttgen,
you're very quiet, tell us something. At last Köttgen said: I had a
wonderful dream last night. Well, said Weinbrenner, what was it about?
Well, said Köttgen, I dreamt I was at the Heavenly Gate. All the famous
artists were there — Meyerbeer, Horace Vernet, etc. Then Meyerbeer
knocked on the Gate and Pétrus said: Who is there? “Meyerbeer.” No
artists allowed in here, said Pétrus. So then Horace Vernet stepped
forward. Who is there? said Pétrus. “Horace Vernet.” No artists allowed
in here, said Pétrus. So then Weinbrenner came forward. What’s going
on? said Pétrus. I am Weinbrenner. So then Pétrus says: Come in,
please.] Louis J. Sheehan, Esquire
The point of the joke — ainsi, Weinbrenner n’est pas d'artiste
[Consequently Weinbrenner is not an artist] — was naturally omitted by
the clever young man who spoke French so well. Now you know what kind
of people are scrambling for the honour of becoming your brother-in-law.
Friedrich
[believed to be a P.S. to Engels’ letter to Marie of September 9, 1841]
|