|
Friday, April 24, 2009 - 8:05 PM
No. 860 September 22, 1941 #877. FROM: Berlin (GMBRK) TO: Tokyo (Autumn) (Head, General Affairs Dept.)
(2 Parts—complete.)
Part 1
Lt. Col. SCHOLZ of the German OKW ABWEHR previously
received the Order of the Rising Sun 4th Class because of his meritorious
services in the case of the Axis. As you know, SCHOLZ has been in charge of
communications of this attache office with the ABWEHR ever since OSHIMA was
attache. He has taken the initiative whenever problems have arisen and has
proved thoroughly helpful. Furthermore, in the matter of German-Japanese joint
cryptanalytic work, he has been sparing no efforts in acting as intermediary
between the two men in charge.
Part 2
SCHOLZ's record is not inferior to that of KEMP, who is
in charge of codes, and therefore we would like to have SCHOLZ awarded the Order
of the Sacred Treasure 3rd Class at the same time as KEMP is given his
commendation.
[A-430]
THE "MAGIC" BACKGROUND OF PEARL HARBOR
According to what a certain ABWEHR Major told one of our
advisers in confidence, Lt. Col. SCHOLZ has served Japanese relations
meritoriously with the ABWEHR and moreover, his German decorations —4G— foreign
decorations.
The awarding by Japan of only the 4th Class is thought
to have had a somewhat adverse effect.
Trans. 3-7-45
No. 861 September 28, 1941 #201. FROM: Bangkok
(SIAMD) TO: Tokyo (SUMMER) (Vice Chief, General
Staff)
If you were planning air operations in British Malaya, I
think the following preparatory steps would be necessary:
1. The thorough—going re-enforcement of the (?air?)
units in Saigon, especially the dispatching of the best Imperial technicians to
Saigon.
The accurate utilization of the detailed intelligence
already collected and the establishment and utilization of new (?and efficient?)
spy networks.
2. The execution of wind-speed observation with
balloons having radio-sounding equipment, twice daily, in at least five
places—Saigon, Hanoi, SHINNAN[b], Pin-Tung (Heito), and —IU[b]—. The
systematization (of these stations) by means of specially established wireless
network.
Please communicate the above to the Air
Headquarters.
[a] SHINNANGUNTO-The New Southern Islands. [b] Far Eastern Place Name A.
Trans. 2-12-45
No. 862 September 1, 1941 #99. FROM: Bern (Mitani) TO: Tokyo
As a result of the difficulty of maintaining
communications between Japan and the various stations in Europe and in view of
the increase in importance of the general reports intended as foreign propaganda
together with estimations on conditions within the country, I am reporting in
detail the following points that have been called to my attention regarding the
editing of the above, and the changes in the office, and I request your
consideration. http://louis1j1sheehan1.blogspot.com
1. In view of the increase of the news and its
quick distribution one broadcast would be too long and too fatiguing on the
announcer, hence we are dividing and increasing the time to two periods around 6
and 11 p.m. (Tokyo time) with broadcasts from 40 minutes to an hour each.
2. In harmony with the above object we will
increase the content of the broadcast but at the same time we will be careful in
selection and endeavor to avoid repetition.
3. (a) We will give explanations of new place names
and personal names (particularly those relating to China) and idioms so that
there will be no mistake in reading them. Louis J. Sheehan, Esquire
[A-431]
(b) Arrange for an immediate change in wave
length.
(c) Distribution of reference material.
No. 863 August 22, 1941 #758. FROM: Tokyo (Toyoda) TO:
Berlin
Re your #943[a] and #1012[a].
Concerning the agreement:
(a) It is the opinion of the authorities that it
would be a good plan, because of various circumstances involved, to have the
technical arrangements made by the officials of the Broadcasting Companies of
both countries. Therefore, I want to support our original plan as much as
possible.
(b) Paragraph 5.
The high officers of the Broadcasting Company liaison
staff, are making it easy to conclude the agreement from the technical point of
view. With regard to the participation of the Embassy, in case the German
authorities request it, we have no objections to entering the statement that the
liaison officers will attend to the business of contacting the Broadcasting
Company according to instructions from the Ambassador. After bearing in mind the
fact that I want to avoid the personal meddling of foreign officials in such
private organizations as broadcasting companies, and since at my request it has
already been proposed in the contents of the original plan for the agreement,
please wire me the results of your investigations.
[a] Not available.
Trans. 8-27-41
No. 864 September 1, 1941 #1095. FROM: Berlin TO: Tokyo
Re your #758[a].
I took the matter up with the Germans and they said that
in view of the remarkable advancements made in radio broadcasting of late, it
had become an important function of a nation. Already, they said, the Germans
have established a post of Radio Attache in Tokyo and in other of the more
important capitals throughout the world, as diplomatic representatives.
(FIKKARUTO has been appointed for the post in Tokyo.) The Germans are still
desirous of making this an issue of inter-governmental agreement. They insist
that the basic principles should be agreed upon between governments and that it
is essential that the functions (of radio) be given recognition as being an
integral part in the functions of a state.
They have no objections to leaving the details of the
programs, etc., up to direct negotiations between the respective broadcasting
companies. Furthermore, they have no objections to the exchanging of
representatives of the respective broadcasting associations to maintain liaison.
However, they wish to have the government retain the right to have the final say
in all matters having political implications, such as, for example, the
selection of speakers, etc.
Trans. 9-11-41
[A-432]
THE "MAGIC" BACKGROUND OF PEARL HARBOR
Germany has no intention of interfering with the
organizations in foreign countries which have been specifically established to
conduct this work.
I am, therefore, of the opinion that the matter at hand
will have to be arranged and settled in its entirety through governmental
negotiations or have the governments enter into agreements covering the general
points and leaving the details up to negotiations between the broadcasting
associations.
Please give this matter your immediate study, and advise
us your decisions.
[a] See III, 863.
Trans. 9-13-41
No. 865 September 12, 1941 #814. FROM: Tokyo TO: Berlin
Re your #1095[a].
In consideration of the operating conditions of the
previously established exchange radio agreement between Japan and Italy being
based on a sincere understanding between the radio bureaus of both countries, it
is important to effect these exchange broadcasts at as early a date as possible.
It is considered, from the political point of view, that such things as the
broadcasting of the actual completion of agreements gives expression to matters
of national importance, but if the German authorities, as a matter of Government
policy, press for an understanding re this agreement beforehand, it is our
opinion that we would like to have it confirmed by an exchange of notes. Bearing
this in mind, and after negotiating once more, please wire me the results.
[a] See III, 864.
Trans. 9-18-41
No. 866 September 20, 1941 #1163. FROM: Berlin TO: Tokyo
Re your #814[a].
I had the matter taken up again with the German
Government and they agreed that this agreement should be concluded between the
two broadcasting associations and that the governments of the countries
concerned should give recognition to it by exchanging memorandums. In such a
case in reference to clause #5 they propose that: (a) It is necessary that those
engaged in the work of broadcasting should reserve to the Government the
ultimate right of censorship in matters of political importance; and (b) a
clause should be included, as the Japanese Government proposed, to the effect
that officials engaged in exchanging broadcasts should follow instructions given
by the Ambassador. However, they insist upon deleting these conditions, giving
as their reason the fact that since the agreement is one existing between the
two broadcasting associations, these conditions have no binding power and
[A-433]
are inconsistent as a matter of form. I understand also
that they insist, even in case the 5th clause is to be made effective, that the
agreement should be one concluded between the two governments. Since a great
deal of time has already been spent in discussing this matter, it would be well
to put the plan into practice at once by compromising on this point. Please
discuss the matter with them and wire me your reply.
[a] See III, 865.
Trans. 9-24-41
No. 867 September 25, 1941 #846. FROM: Tokyo TO: Berlin
Re your #1163[a].
I have taken this matter up with the authorities
concerned as a result of which it has been decided to (1) conclude the agreement
between the broadcasting associations of the two countries based on our
proposals regarding the exchange of broadcasts between Japan and Germany, and
(2) to exchange a memorandum between the governments of the two countries in
order to validify the above, also to eliminate Clause No. 5 of the proposals.
However, the broadcasting association here desires, if there are no objections,
to have the signing of the agreement take place in Tokyo. If this meets the mind
of the Germans we plan to appoint Komori the head of the broadcasting
association here as the representative of this broadcasting association and we
would like to have the Germans select their representative and notify us.
Further if Tokyo is to be the place of signing then the memorandum will be
exchanged between myself and Ambassador Ott. Please ascertain Germany's desires
regarding this and wire. Please be informed that the above memorandum will be
patterned after the official document exchanged between Minister Arita and the
German Ambassador resident in Tokyo on June -th 1939 in connection with the
Japanese-German medical science agreement.
[a] See III, 866.
Trans. 9-30-41
No. 868 October 6, 1941 #183. FROM: Bucharest (Tsutsui) TO:
Tokyo
Part 1 of 2[a].
Report on the situation.
1. The salient points in the Rumanian official
announcement of the 5th are as follows: Rumanian Alpine and Cavalry forces are
fighting with the Germans between the Dnieper and the Sea of Azov[b]. Louis J. Sheehan, Esquire
The enemy in the region of Odessa bringing tanks, etc.,
from Crimea and the Caucasus, counterattacked but were routed.
[A-434]
THE "MAGIC" BACKGROUND OF PEARL HARBOR
Since the beginning of hostilities, Rumanian forces have
captured 60,000, killed 70,000 and wounded 100,000, as well as repulsed 502
airplanes and captured a large amount of arms and material. The Rumanian losses
were: 20,000 dead, 15,000 missing (half of which are thought to be prisoners and
half slain), and 76,000 wounded, 80% of which recovering. Airplane losses—120.
Some of the enemy tried to land in parachutes and others tried to flee, but more
than 90% of them were captured without any losses on our part. There was not a
single troop train, warehouse, bridge or factory that was not destroyed by
aerial bombing. The fire at the Ploesti Petroleum works did not amount to any
more than 300,000,000 lei. http://louis1j1sheehan1.blogspot.com
[a] Part 2 of 2 is not available. [b] Part of the Black Sea, northeast of Crimea.
Trans. 10-13-41
No. 869 October 2, 1945 #635. FROM: Tokyo TO:
Washington
Message from Berlin #1206.
Re your #856[a].
That this intelligence is the most ridiculous
fabrication, I believe will be made clear should you compare this with my
successive wires prior to and since the beginning of the German-Soviet conflict,
but if I were to expound briefly proving this to be the case, it would be as
follows:
1. Germany, prior to the beginning of military
operations, filed absolutely no demands with the Soviet, nor were negotiations
attempted at any time. Germany's motives in the war against the Soviet were for
the purpose of consolidating her eastern front for the war against England. In
order to do that, it was necessary to annihilate the Soviet field troops and to
overthrow the Communist regime. It is clear that such objectives could not have
been discussed over a conference table. Therefore, Germany, giving up fresh
gestures of compromise, fell upon the Soviet with dispatch and decision. These
circumstances outlined above have oft been reiterated by Chancellor HITLER and
Foreign Minister VON RIBBENTROP to me.
2. The war against the Soviet is exactly as I have
outlined above. It isn't as though Chancellor HITLER had been persuaded to take
this course at the insistence of Foreign Minister VON RIBBENTROP, for it all
emanates from the deep-rooted convictions within Chancellor HITLER himself. With
regard to the future of the STALIN regime, VON RIBBENTROP from the beginning has
been saying that it would be absolutely impossible to predict its future course.
Therefore, it isn't as though they were overly optimistic. It is an utter
fabrication to say that Germany is now reaping the mistake of last June in
turning against Russia, even though it is true that the Soviet is putting up a
fight far more obstinate than Germany imagined possible. VON RIBBENTROP, as
ever, is in the closest confidence of Chancellor HITLER, helping and advising
daily at the Supreme Headquarters. Therefore, there is no truth in the statement
that he is operating his own spy agency or anything else like that. Such things
as these which are being circulated in the United States are pure nonsense and
only for the purpose of driving a wedge between Japan and Germany. (This should
clarify such a question as c under 1 in your message.) In the handling of
intelligences such as these, I would like to have the home office be very
careful as to the credence placed in them.
[A-435]
Furthermore, the need for maintaining the secrecy of my
wires written around the time covering the opening of German-Soviet warfare is
becoming less important. Therefore, I believe that it would be a good thing for
competent authorities to peruse those wires as one bit of evidence.
[a] Not available.
Trans. 10-7-41
No. 870 October 6, 1941 #1218. FROM: Berlin TO: Tokyo
According to reports received from the German High
Command through their Foreign Office, the following are the division
designations of the Russian Far Eastern forces which have made their appearance
in the German-Russian hostilities since the middle of September. These had
already ceased to exist as organized divisions since the middle of August, and
in addition to those listed, two other infantry divisions have since
arrived.
Furthermore, according to the Germans, it has been
observed that recently the Russian forces have been successively transferred
westward.
This information is being sent you in view of the
intense propaganda which is being sent out by the British and Americans
regarding the strength of the Soviet forces in the Far East:
#40 (3rd, 108th, 63rd, 99th Inf., 60th Art.) #32, 39 (50th, 65th, 199th, 254th, Inf., 22nd, 205th
Art.) #104 (124th, 217th, 273rd Inf., 290th, 502nd Art.,
163rd Recn. Btn.) #92 (88th, 753rd Art.) #22 (2nd, 872nd Inf., 75th Art.) #26 (28th, 30th Inf., 26th Art.) #105 (Belonging to the First Special Army) #54 (82nd, 118th, 244th, Inf., 41st Art., 58th, 86th
Independent Art.) #34 (4th Inf., 256th Art., belonging
to 2nd Special Army) #57 (13th, 74th Inf., belonging to
the Baikal District Army).
Trans. 10-8-41
No. 871 October 8, 1941 #1229. FROM: Berlin
(Osima) TO: Tokyo
(To be handled in Government Code.)
In connection with my wire #1224[a], having to do with
the German-Soviet military situation, I met with army and naval attaches today
in joint conference to collate impressions received by them at the time of their
recent tour of observation on the eastern front as well as to discuss various
intelligences. We gave considerable thought and made numerous critical
observations on all phases.
The campaign against Moscow has opened with dispatch and
success. If they are able to keep up at this rate and can dispose of the Russian
troops in Moscow and in the neighborhood of that city, it is thought that the
eastern front can be consolidated before long.
[A-436]
THE "MAGIC" BACKGROUND OF PEARL HARBOR
Though it would seem that in England and the United
States they are publicizing propaganda to the effect that Germany, immediately
after the fall of Moscow, will offer peace to the Soviet, just as 1 reported
Chancellor HITLER to have told me in my #924[a], such a thing as that could
never come about. As far as Germany is concerned, her principal strength in the
future will be directed toward the war against England. But, on the other hand,
she will not weaken her aggressive attack on the Soviet until the Communist
regime has been overthrown; that much is clear. The situation outlined above
puts the lie to British and American propaganda that the war between Germany and
the Soviet has been stalemated, and Germany's military strength exhausted. As
far as the Imperial Government is concerned, utmost caution should be taken not
to believe such statements as those. It is self-evident that the fall of Moscow
would be a tremendous blow to the STALIN regime. The fall of Moscow, too, will
have an enormous effect insofar as the Far East is concerned. In my opinion, I
believe that it is absolutely imperative that the Imperial Government should
give due consideration to the various phases of the situation as I have outlined
above, and without the slightest hesitation decide upon its counter-policies. I
have incorporated my humble opinions in this dispatch.
Please transmit this message to army and naval
officials.
[a] Not available.
Trans. 10-10-41
No. 872 October 11, 1941 #1237. FROM: Berlin
(Osima) TO: Tokyo
Part 1 of 5.
I have already in successive messages, expressed myself
in regard to developments in the European war situation and in regard to the
measures we should take to meet them. But after having conferred with Vice
Admiral Nomura and the military and naval attaches, in view of recent
developments, I would submit my further opinions as follows:
1. In the German-Soviet war, the Soviet army having been
found to possess far greater weapons than was imagined, and the entire nation
having been aroused to stubborn resistance, the German army has not attempted
the impossible in attacking them, but has been planning their annihilation by
more deliberately considered methods of warfare. Therefore, it cannot be denied
that in point of time it has taken longer than the German army planned. However,
on the other hand, the resulting losses, not only to the Soviet army, but to the
entire Soviet Union, have been much greater. Up until the beginning of the
recent large operations, with but very small losses to themselves, the Germans
had already wiped out 5,000,000 Soviet troops (of which 2,500,000 were
prisoners). Louis J. Sheehan, Esquire
Now they are beginning the large scale siege of Moscow
which I mentioned in my #1224[a]. Timoshenko's troops, of which but few remained
after the siege of Vyazma and Bryansk, will again be given a terrific beating,
and the fate of Moscow can be said to be settled already.
Thus the Germans have dealt a devastating blow to the
Soviet forces before the real winter sets in, as per plan. They have seized the
larger part of the Soviet's raw materials, and will soon reduce Russia to a
condition from which they will be unable to rise again. While it cannot be said
that this brought the war with the Soviet to a conclusion, there is no doubt
that the success of the operations in these parts can be considered one stage in
the developments, http://louis1j1sheehan1.blogspot.com
[A-437]
preparing the way for the removal of the main strength
to the northwest (i.e. of Europe) and the beginning of the next operations.
[a] Not translated.
Trans. 10-15-41
|